加拿大人“凯哥”在重庆的抗疫日记要出书了

2020年04月09日 13:56  来源:重庆网络广播电视台

“1月23日,星期四。晚饭后,晓琳告诉我,他们正在讨论是否取消明天在父母家的年夜饭……最后我们商议,聚餐暂不取消,但我们会倍加小心。”

2月20日、3月20日……

图片1

这是一部从1月20日就开始记录的日记,至今仍在继续。它的作者名叫Jorah Kai Wood(乔纳·凯·伍德,以下简称凯),一个已经在重庆生活了6年的加拿大人。今年春节前,突如其来的新冠肺炎疫情打乱了所有人的平静生活。但对凯来说“不普通”的是,他把疫情期间的所见所闻都写在了自己的日记里。

凯的抗疫日记除了在各种社交媒体上圈粉、获赞无数外,新世界出版社选出日记中的60篇集结成书——《凯哥日记》,将以多语种向全球发行。4月7日,凯出现在记者的镜头前,详细讲述了日记诞生的前前后后。

一个外国女婿在重庆的战疫时刻

2014年,凯来到重庆后一直在九龙坡石桥铺的重庆外国语学校任教,也住在学校的教职工宿舍里。2016年,凯与重庆女孩王晓琳结婚,凯说:“老婆是一位装饰设计师,把我们的家装饰得温馨漂亮。”

“那是我写的第一篇与疫情有关的日记。”4月7日下午,重庆外国语学校学术报告厅里,凯告诉记者,他一直就有记日记的习惯。在他看来,用日记的方式来记录疫情期间发生的人和事是一种责任。

据介绍,在日记不断更新的60多天里,凯一直在重庆外国语学校的外教楼里宅着,“这段时间,我差不多早晨8点过起床。”凯说,和大多数人一样,宅在家的日子,生活作息变得极其规律。起床后,在网上去搜集、查看各种和疫情有关的新闻和资讯。“我在重庆有家人,在加拿大也有家人,说实话,疫情发生之后我心里还是比较担心的。”

 “我的抗疫分成三个阶段”

在见面会上,妻子王晓琳担任了凯的翻译。说到某些动情之处时,王晓琳会笑着加上自己的解释,“他是一个很感性的人,之前这两个多月里提到有些和疫情有关的新闻,他都会流泪。”

图片3

如果说疫情变化可以绘制成曲线,在凯的日记里,他和妻子王晓琳等家人的心情也是随之变化的曲线。1月22日,凯在日记中写道:“地铁上大多数人都戴着口罩,少数人没戴。我和没戴口罩的人四目相对,心想,谁是正常的,他们还是我们?”到了第二天,和妻子在家玩了一天电子游戏后,他们准备乘地铁去表妹家,“这时候,几乎每个乘客都戴着口罩。”

经过这两个多月的抗疫生活,凯笑着说,其实他自己也成长了。他格外理性地把自己的抗疫分成了三个阶段。凯说:“刚开始,我也是很害怕、恐惧,就想着囤食物,尽可能保护好自己和家人,在网上买了很多食物,尽量不出门。”说到这里时,妻子王晓琳在一旁笑着回忆说:“他还自己烧了很多开水,都存到一个大桶里。”凯吐了吐舌头说,事实证明后来其他国家的人也开始这样做,“我希望他们也有坚持的耐心。”

凯说的第二阶段就是学习,“和疫情有关的各种知识的学习。”“再就是成长阶段。”在凯看来,这是可以互相学习,然后去帮助别人渡过困难期的阶段了。“我说的这三个阶段,其实大家现在对比新闻来看,也可以看出各国的抗疫处在哪个阶段了。”

分享经验的初衷就是希望能帮到更多的人

从1月20日至今,凯的日记得到了大量海外用户的关注。加拿大CTV News Network电视台也因此连线采访了凯,“他们想了解这个特殊时期里,一个加拿大人在中国隔离生活的感受。”

“我不停地在日记里分享我得到的经验,其实就是希望有更多的人能把这些经验用起来。”凯说,人和人之间保持距离、戴口罩、勤洗手这些都是非常有用的。“两个月前,我就在Facebook上提议所有人都应该戴口罩,刚开始不理解的人还很多,现在大伙都发觉这是有道理的。”

凯说,自新冠肺炎疫情发生以来,重庆只有6个死亡病例,“(疫情防控做到这样)是非常了不起的事情。我很骄傲、很荣幸与大家分享这个事情。分享过去60天的隔离故事,并把它出成书,希望外国友人可以学到一些能帮助他们的东西。

“我还特别想提醒大家的是,从无症状感染者的出现,可以看出来大家分享防控信息、经验是非常重要的。我的叔叔在加拿大是医生,我们交流时他也专门提到了这一点。”凯说,疫情发生以来,自己在Facebook等社交媒体上看到很多人害怕、担心,还有指责。“我觉得大家更应该把心用在希望和爱当中,可以分享医学方面的知识等。”

凯说,他取关了一些无端指责中国的账号。“我生活在中国,过去两个多月我是有亲身感受和体验的。我希望倾听的是各种理性、科学的分析的声音,而不是无端的指责。”

大量重庆美景和抗疫场景融入书中

重庆是如何抗疫的,生活在此的外籍人士的生活状态,他们及时获得的资讯和帮助有哪些等等,在《凯哥日记》里都有呈现;凯自己日常生活里的取快递、去超市、网上参加云火锅节等,他的所闻、所见,以及所思、所虑也都被收进了书里。

据出版方新世界出版社编辑表示,本书可贵在于真实。随后,《凯哥日记》将以包括中、英文版,电子书、纸质书及有声书等形式面向国内外出版发行。

特别值得一提的是,同时也是一位音乐人、有自己乐队的凯和乐队的伙伴们还专门写了一首与日记英文版同名的歌《The Invisible War》,目前正在联系海外音乐人录制发布。凯说:“一些加拿大的朋友了解到我要出版这本书,表示希望能买到,帮助他们渡过这段难熬的日子。”

对话

Q:过去两个多月的抗疫生活中,你经历的或观察到印象最深刻的事是什么?

凯:我最印象深刻的事首先就是(全中国)取消了春节庆祝。这个措施可以说是非常迅速、有效的,从武汉封城到各地都启动一级应急响应。像在我们家,奶奶和孙子有差不多50天没能见面。这是迅速控制疫情的关键。

我的书首先提到的一个核心就是中国对疫情控制的负责任做法。我想引用的是我用在书的扉页上的那句话:在流行病流行起来之前,我们好像做什么都是多余的;但在病开始流行之后,我们怎么做都是不够的。

Q:从日记到即将出版成书,你最想跟粉丝、读者说的是什么?

凯:我希望通过我的日记分享,让大家减少焦虑,还有就是分享我在中国、在重庆的抗疫经验。比如在疫情中,大家应该首先弄清楚的是“我是谁”,就是在疫情中自己的定位,该做什么。在国外不少地方,疫情一开始大家做的都是去抢卫生纸,这是我想不明白的(笑)。其次就是大家要去学习,去了解病毒,知道自己如何应对“战争”的同时也才知道如何帮助别人。

Q:日记更新以来,在社交媒体上的网友、尤其是外国朋友的反响是怎样的?

凯:自更新以来,评论已经多到我都翻不过来了。我有一个加拿大发小,她给我来信说,看了我的日记,提前给75岁的妈妈备足了相关的必需品。其实,我只是一个生活在重庆的普通人,我希望每个人都能尽自己的努力来抗击疫情。

我觉得哪怕在网上只有1000个关注我的粉丝,但只要我分享了(经验)就肯定能影响、帮助到更多人。

Q:这些年来,你对在重庆九龙坡生活的印象是怎样的?

凯:这里是我的家。在重庆外国语学校工作,从校长到其他同事都给了我非常好的成长空间。我是一个作家、音乐人,其实我想要的就是有安静的空间可以做自己的事,从这点上说,我非常喜欢这里。

我喜欢我家附近的豌杂面,我和周围的邻居都非常熟。大家对我也很友善,知道我是一个爱吃辣、会讲重庆话、有点幽默的大个子老外。

我和其他外教的区别在于我的夫人是重庆人,所以我家也在重庆。家里要聚餐的话,都是60多个人一起吃饭。所以往年春天这个时候,我和夫人可能会陪她父母去海外玩一周左右,或是在重庆周边的小镇转转。这两天我们上街发现,虽然大家都还戴着口罩,但明显生活也都在慢慢恢复了。我相信我们的城市生活很快就会恢复正常。

作者简介:

Jorah Kai Wood(乔纳·凯·伍德)是一位加拿大作家、教师,2014年8月起在重庆生活,就职于重庆外国语学校。在加拿大时,凯也是一位乐手,他的乐队“Root Sellers”曾在2008年北京奥运会、2010年温哥华冬奥会等盛会上表演。

( 编辑: 张钦清 )

【版权声明】凡本网注明“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”的所有作品,系由本网自行采编或经授权使用重庆广电集团(集团)各频道节目,版权及相关权利属重庆网络广播电视台(视界网)所有。未经本网授权,任何单位或个人不得转载、摘编或以其它方式使用。经本网授权使用的,应在授权范围内使用,并注明“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

【免责声明】重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台、掌上重庆移动终端未标有“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”或其LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件,均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请权利人与重庆网络广播电视台(视界网)联系,提供相关证明材料,本网将依法处理。本网联系电话:67544615

相关推荐

重庆相册
重庆手机台 掌上重庆